User avatar
By Souvtorpixel
#136939 Here, have corrected some translate error & submit the new one

link in progress...

I'm french user & i try to help you as soon as possible to offer a better translate

I post here but i don't sure if it is the right place for this

User avatar
By Keopha
#137000 Salut je suppose que tu est français, donc je réponds en français :)
Tu aurais pu juste me contacter comme d'autre l'ont fait et me signaler les erreurs comme je le demande dans le fichier de traduction ^^ Comme on dit c'est en faisant des erreurs qu'on apprends, mais si je ne sais pas quelles erreurs ont été faites, je vais avoir du mal !

Okay i've checked your translation and i've found a lot of mistake, but i'll continue in french.

D'abord j'aimerais dire que la majorité des erreurs d'accents ne sont pas voulues, c'est du à un problème d'encodage que j'ai eu, Si il le faut que t'expliquerais ^^
On dit UN antre et non UNE antre, donc c'est "Spawner à Antre Caché" et non "Cachée".
Séisme prends un accent.
Merci pour le Ombre "Noctune" ça par contre c'est du au 4h d'affilées passer à traduire je réfléchissait même plus au bout d'un moment que j'ai du faire des erreurs de frappe !
Réduit prends lui aussi un accent ;p.
Pour "Le combat entre %s et %s a commencé !" et "Un combat entre %s et %s a commencé !" Je pense que les deux ce disent donc je ne voit pas trop l'intérêt de corriger ici ^^.

Après à partir de là je pense que tu as corrigé le fichier de traduction de 3.2.6, j'ai travaillé avec une autre personne sur celui de 3.2.7 pour le corriger :)

Voilà voilà, si tu n'y voit pas d'inconvénient j'ai fusionné les 2 traductions, je t'ajoute dans la liste des gens ayant aidé à corriger, car comme je l'ai dit tout à l'heure, tu as corrigé le fichier de 3.2.6 qui est.. assez mauvais si je puis dire étant donné les changement réalisés sur celui ci pour la version de 3.2.7, donc je pense qu'il ne vaut mieux pas que les devs prennent ton fichier en tant que correction ^^

I'll update the translation on my topic because Souvtorpixel didn't take the latest version of my translation to correct it, and if you don't know, i've update it and correct a lot of things on mine. But I'll put him in the 'corrector' list in my translation to thank him ! :)

Edit : En attendant d'avoir ta réponse je corrige tes erreurs de mon côté une marrante : Récupéré progressivement des PV par temps de pluie.
Non non non ! Pas "Récupéré", ça ne veut strictement rien dire x) j'ai modifié par "Régénère 1/16ème des PV par temps de pluie." (La vraie version)
User avatar
By Souvtorpixel
#137112 Euh non sur les traduction de la 3.2.7
Alors en fait, j'ai traduire les plus grosse erreurs dont :
"Pixelmon" est incapable de ce battre remplacé par : "Pixelmon" est incapable de se battre
"Vous ne pouvez pas attrapper un pokemon qui est en train de ce battre" remplacé par : " Vous ne pouvez pas attrapper un pokemon qui est en train de se battre"

Après je me souvient plus trop mais ce sont ces types d'erreurs qui m'ont particulièrement forcé a rectifier
Voilà après je n'ai rien changé d'autre a part electrik en electrique

English version :
I just corrected the big mistake in french as like as :

"Pixelmon" est incapable de ce battre" replace by : "Pixelmon" est incapable de se battre
"Vous ne pouvez pas attraper un pokemon qui est en train de ce battre" replace by : " Vous ne pouvez pas attraper un pokemon qui est en train de se battre"

Je n'ai pas pu te prévenir car j'ai eu des soucis avec ma connexion internet, et après j'étais sur d'autres projets
après je n'ai pas eu le temps de voir tout mais sinon a part ça ta traduction est correcte dans l'ensemble

Si tu hésite sur quoi que ce soit demande moi
User avatar
By Isi
#137131 Merci pour cela, ce qui a été ajouté à notre mise à jour pour 3.2.8 - Si vous le pouvez, essayez de garder cette mise à jour avec toute les nouveautés!
User avatar
By Keopha
#137176 Euh j'pense pas car il y a des traductions que j'ai changé comme "pixelmon est gelé" par
pixelmon.command.freeze.frozen=Les Pokémons ne peuvent plus bouger !
pixelmon.command.freeze.unfrozen=Les Pokémons peuvent de nouveau bouger !
Ou super et mega canne que j'avais inversé ^^
Donc je t'ajoute à la correction !
User avatar
By Souvtorpixel
#137195 Ok merci, je me pencherai plus sur les corrections le week end pour t'apporter soutient.

PS : J'ai mis le nouveau fichier à jour et t'envoyé en MP les modif éffectués.
User avatar
By Souvtorpixel
#138171 Je mettrais le lien vers le bon fichier de traduction dès que j'aurais terminé avec keopha les mise au points

I will send the good link for french translation once we (keopha & me) will finish to translate
User avatar
By Isi
#138174 Très bien, merci. Nous obtiendrons que dès que vous êtes prêt.
JOIN THE TEAM